Translated, fornitore globale di soluzioni linguistiche basate sull’intelligenza artificiale, lancia oggi una nuova campagna globale che celebra l’unicità degli esseri umani. In un’epoca in cui l’intelligenza artificiale (IA) domina le prime pagine dei giornali, la campagna punta i riflettori sul ruolo degli esseri umani nel progresso della tecnologia.
Per raggiungere la sua missione e permettere a tutti di comprendere ed essere compresi nella propria lingua, Translated propone una forma unica di collaborazione tra creatività umana e intelligenza artificiale. Grazie a questa potente simbiosi, l’azienda ha aiutato miliardi di persone a comprendersi a vicenda. Ciò è stato possibile unendo la sensibilità e l’unicità di traduttori professionisti alla capacità e alla velocità della traduzione automatica.
Ideata dall’agenzia creativa AUGE COMMUNICATION, ‘Human Touch’ sarà diffusa sui canali social Facebook, YouTube e LinkedIn in 12 mercati in tutto il mondo e sui canali digitali B2B in Europa e America.
Diretto da Martin Werner per la Mercurio Production, lo spot è un commovente collage di interazioni umane senza l’uso di parole e sottolinea la capacità di ognuno di tradurre il non detto.
Un team di 48 traduttori professionisti del pool linguistico di Translated in dodici Paesi, ognuno per la rispettiva regione, ha validato l’autenticità e la significatività del linguaggio del corpo e delle espressioni facciali degli attori del film. Hanno analizzato l’impatto sui loro ambienti di appartenenza, discutendone il significato, le sensibilità e le sfumature culturali, oltre all’efficacia dei gesti rappresentati.
La colonna sonora originale è di Michele Braga.
Marco Trombetti, co-fondatore e CEO di Translated, commenta nella nota: “Il linguaggio è il fattore più importante dell’evoluzione umana, eppure il suo potenziale non è ancora stato sfruttato appieno. Garantire che tutti possano comprendere ed essere compresi è uno degli obiettivi di maggior impatto. Crediamo negli esseri umani e nel ruolo cruciale che svolgono quando si parla di futuro tecnologico”.
Isabelle Andrieu, co-fondatrice e board member di Translated, aggiunge: “Non c’è niente di più intrinsecamente umano della nostra natura, così delicata e composita. Ora, in questo momento particolare, celebriamo la nostra unicità, abbracciando sia la nostra fragilità, sia la nostra complessità. Sfruttando la tecnologia abbiamo il potenziale per elevarci e realizzare imprese straordinarie”.
Federica Ariagno, Fondatrice e Direttore Creativo di AUGE, conclude: “Con questa campagna abbiamo voluto riposizionare lo status di pioniere di Translated e al contempo cambiare la narrazione globale sull’IA e su come ci rapportiamo a essa. Crediamo che la creatività, insieme a una forte intuizione, sia ancora il più mezzo più potente per cambiare la cultura, e lo sarà sempre”.
‘Human Touch’ sarà proiettato in Belgio, Cina, Danimarca, Francia, Germania, Olanda, Italia, Giappone, Messico, Norvegia, Polonia, Portogallo, Qatar, Corea del Sud, Spagna, Svezia, Emirati Arabi Uniti, Regno Unito, Nord e Sud America.
Credit
Brand/Company: Translated
Ceo/Co-Founder: Marco Trombetti
Chairwoman/ Co-Founder: Isabelle Andrieu
Brand & Creative VP: Patrizia Boglione
Agency: AUGE Communication
Ecd: Federica Ariagno, Giorgio Natale
Creative Supervisor/Copywriter: Riccardo Stazione
Art Director: Alessandro Borrelli
Producer: Jessica Ferguson
Director : Martin Werner
Dop : Tommaso Terigi
‘Human Touch’ Original Score
Music: Michele Braga
Lyrics and Voice: Bea Sanjust
©Tabula Rasa Edizioni Musicali
Production Company: MERCURIO CINEMATOGRAFICA
Executive Producer : Luca Fanfani
Production Manager : Daniele Pau
Producer : Martina Perversi
Assistant Producer : Veronica Tremolada
Stylist : Valentina Mezzani
Set Designer : Stella Lombardo
Post Producer : Roberta Caimi
Editor : Eleonora Cao
Colorist : Daniel Pallucca
Post Production video : Iggy Post
Post Production audio : The Log